-
1 International Congress on Controversies in Longevity, Health and Aging
Универсальный англо-русский словарь > International Congress on Controversies in Longevity, Health and Aging
-
2 power
влада; сила, потуга; держава; здатність, можливість; доручення; право; компетенція; повноваження; правоздатність, правосильністьpower appertaining to sovereignty — право суверенітету, суверенне право
power delegated by Congress to the president — повноваження, делеговані президенту Конгресом ( США)
power of attorney to represent another person in court — повноваження представляти в суді інтереси іншої особи
power contained in the Constitution — право, передбачене Конституцією
power of making needful rules and regulations — право встановлювати необхідні правила і запроваджувати необхідні положення ( або інструкції)
power of punishment for the infraction of law — право покарання за порушення закону, право накладання покарання за порушення закону
power to choose the president and vice-president — право ( Конгресу США) вибирати президента і віце-президента
power to decide cases and controversies — право вирішувати справи ( у суді) і суперечки
- power at the centrepower to make needful rules and regulations — право встановлювати необхідні правила і запроваджувати необхідні положення ( або інструкції)
- power balance
- power based on land control
- power center
- power centre
- power corridors
- power coupled with interest
- power given
- power granted
- power granted by the people
- power granted to the people
- power in one person's hands
- power now contested
- power of appointment
- power of arraigning
- power of arrest
- power of attorney
- power of co-decisions
- power of commander-in-chief
- power of communication
- power of Congress
- power of court
- power of control
- power of decisions
- power of discretion
- power of eminent domain
- power of government
- power of impeachment
- power of impoundment
- power of inquiry
- power of investigation
- power of judgment
- power of judgement
- power of life and death
- power of making laws
- power of making war
- power of municipality
- power of procuration
- power of punishment
- power of review
- power of rule-making
- power of sale
- power of search
- power of sentence
- power of substitution
- power of taxation
- power of testation
- power of the law
- power of the military
- power of the people
- power of the purse
- power of the sovereign
- power of the state
- power of the states
- power of trying
- power of sentencing
- power over persons
- power policy
- power position
- power relations
- power relationships
- power structure
- power struggle
- power to acquire territory
- power to act
- power to appoint subordinates
- power to co-opt
- power to declare war
- power to dismiss
- power to enforce
- power to expand territory
- power to impeach
- power to initiate legislation
- power to introduce legislation
- power to investigate
- power to lay and collect taxes
- power to legislate
- power to make decisions
- power to make laws
- power to punish
- power to regulate commerce
- power to regulate procedure
- power to remove personnel
- power to sell lands
- power to tax
- power to try
- power to try all impeachments
- power to veto
- power to veto acts of Congress
- power under the Constitution -
3 LRC
1) Компьютерная техника: Longitudinal Redundancy Checking2) Американизм: Legislative Research Commission, Lies, Rumors, and Controversies3) Военный термин: Learning Resource Center, Lesser Regional Conflict, Lesser Regional Contingency, Limited Regional Conflict, Limited Regional Contingency, Logistics Resupply Center, leaders' reaction course, logistics readiness center, long-range cruise4) Техника: Lewis Research Center, layout-rule check, level recorder controller, local recovery center, longitudinal redundancy check character5) Шутливое выражение: Larry Rhythmically Challenged6) Ветеринария: Labrador Retriever Club7) Музыка: Living Room Concert8) Телекоммуникации: Longitudinal Redundancy Check (BISYNC)9) Сокращение: Lesser Regional Conflict / Contingencies, Logistics Readiness Center (USA), Longitudinal Redundancy Character10) Университет: La Roche College11) Электроника: Leak Rate Check12) Вычислительная техника: loop resiliency circuit, символ продольного контроля13) Нефть: load ratio control, locked rotor current14) Банковское дело: longitudinal redundancy check15) Транспорт: Long Range Cruiser16) Воздухоплавание: Long Range Cruise Speed17) Образование: Learning And Resources Centre, Learning Resource Centre, Learning Resources Center18) Безопасность: Lateral Redundancy Check19) Расширение файла: Intel Video Phone file, Local Register Cache20) Федеральное бюро расследований: Last Relevant Communication -
4 lrc
1) Компьютерная техника: Longitudinal Redundancy Checking2) Американизм: Legislative Research Commission, Lies, Rumors, and Controversies3) Военный термин: Learning Resource Center, Lesser Regional Conflict, Lesser Regional Contingency, Limited Regional Conflict, Limited Regional Contingency, Logistics Resupply Center, leaders' reaction course, logistics readiness center, long-range cruise4) Техника: Lewis Research Center, layout-rule check, level recorder controller, local recovery center, longitudinal redundancy check character5) Шутливое выражение: Larry Rhythmically Challenged6) Ветеринария: Labrador Retriever Club7) Музыка: Living Room Concert8) Телекоммуникации: Longitudinal Redundancy Check (BISYNC)9) Сокращение: Lesser Regional Conflict / Contingencies, Logistics Readiness Center (USA), Longitudinal Redundancy Character10) Университет: La Roche College11) Электроника: Leak Rate Check12) Вычислительная техника: loop resiliency circuit, символ продольного контроля13) Нефть: load ratio control, locked rotor current14) Банковское дело: longitudinal redundancy check15) Транспорт: Long Range Cruiser16) Воздухоплавание: Long Range Cruise Speed17) Образование: Learning And Resources Centre, Learning Resource Centre, Learning Resources Center18) Безопасность: Lateral Redundancy Check19) Расширение файла: Intel Video Phone file, Local Register Cache20) Федеральное бюро расследований: Last Relevant Communication -
5 inclusive
•• * Тяжелое для перевода слово. Конечно, в некоторых контекстах можно найти удачный вариант без особого труда. Например, в одном из документов ООН:
•• The debate in ECOSOC should become more inclusive. – Дискуссия в ЭКОСОС должна стать более широкой по охвату участников.
•• Заголовок статьи: Building an inclusive world economy. Может быть, Создание мировой экономики, открытой для всех.
•• NATO and EU need to be inclusive organizations. Здесь открытые для всех явно не подходит – это противоречит фактической стороне дела, весьма жестким требованиям к претендентам на членство в этих организациях. Но в зависимости от интерпретации этой фразы может быть принято либо широкие по составу участников, либо действующие на недискриминационной основе.
•• В предложении With 55 member states, the OSCE is the only inclusive pan-European organization знание ситуации подсказывает перевод единственная универсальная ( по составу участников) европейская организация.
•• В статье о ситуации в Эстонии:
•• Both Mr. Ruutel and the Center-Reform coalition government adopted a more inclusive approach towards the Russian minority, including the registration of the Estonian Apostolic Orthodox Church of the Moscow Patriarchate in 2002.
•• Более недискриминационный подход, пожалуй, плохо. Скорее менее дискриминационный, но, может быть, просто более благоприятное отношение к русскому меньшинству.
•• (Вообще говоря, прилагательные, оканчивающиеся на - ive, как правило, создают трудности в переводе на русский язык. Так, на переговорах по ракетам средней дальности в начале 1980-х годов пришлось изобрести слово интрузивный (по аналогии с медицинским инвазивный) – американцы говорили об intrusive verification/inspections. Я, правда, и тогда считал, и сейчас продолжаю думать, что ничего страшного не было бы, если бы мы говорили о проникающем контроле – смысл в любом случае нуждается в некотором пояснении, но русское слово мне при прочих равных нравится больше. А вот пример, где слово intrusive в переводе лучше для большей ясности развернуть:
•• Bush, who campaigned as a nice guy who would calm the roiled waters of Washington but not upset the status quo, has defied the basic assumptions about everything from the role of the federal government in education ( making it much more intrusive) to the conduct of foreign policy ( making it much less deferential to the views of other nations). (Washington Post)
•• Речь здесь идет о более активном вмешательстве федеральных властей в сферу образования.)
•• В последнее время inclusiveness (вариант – inclusivity) все чаще встречается как своего рода термин, смысл которого можно было бы выразить формулой «открытость для всех». Стержневой компонент смысла этого слова, на мой взгляд, недискриминационность ( недопущение дискриминации). Думаю, это слово может быть иногда приемлемым вариантом перевода. Интересно, что нередко в качестве квазисинонима используется слово tolerance. Вот интересная и по необходимости длинная цитата, относящаяся к скандалу с итальянским премьером Берлускони:
•• Berlusconi is not your ordinary Euro-pol. He’s a self-made media magnate, the wealthiest man in Italy, a conservative given to straight talk, and a magnet for controversies. Many center on the conflict of interest between his media empire and his political office, which is what Schulz was going after when he got hammered. All this makes for good “ summer theater” - the scandals that fill European papers during the political dog days. But it is not the man who represents Europe who is supposed to supply the grist. His task is to set a tone of tolerance and inclusivity. (International Herald Tribune)
•• Здесь, наверное, открытое/благожелательное отношение ко всем было бы неплохим вариантом, хотя это и длинновато. (Кстати, отсутствующее в ABBYY Lingvo dog days – здесь мертвый сезон).
•• В следующем примере я бы перевел inclusiveness как забота о недискриминационности:
•• Instead of covering all the bases, we wish the president would show himself willing to spend more of his political capital on inclusiveness.
•• На сайте www.diversitydtg.com можно найти огромное количество материала, отражающего разные аспекты концепций diversity и inclusivity. Здесь можно найти и inclusive strategies, и inclusivity initiatives, и inclusive work environment, и другие подобные выражения. Во всех этих случаях недопущение дискриминации, недискриминационность вполне подойдут.
-
6 method
-
7 fracas
n скандал, шумная ссораСинонимический ряд:1. brawl (noun) affray; bobbery; brawl; broil; dogfight; donnybrook; free-for-all; knock-down-and-drag-out; maul; mellay; rough-and-tumble; row; rowdydow; ruction; scrap; scrimmage; scuffle; set-to; tumult2. noisy fight (noun) commotion; controversy; disagreement; dispute; disturbance; fight; fray; imbroglio; melee; noisy fight; riot; rumpus; uproar3. quarrel (noun) altercation; beef; bickering; brabble; brannigan; difficulty; dust; dustup; embroilment; falling-out; feud; fuss; hassle; miff; quarrel; rhubarb; ruckus; run-in; spat; squabble; squall; tiff4. quarrels (noun) altercations; beefs; brawls; controversies; difficulties; disputes; dusts; embroilments; falling-outs; feuds; fights; fusses; hassles; imbroglios; miffs; quarrels; rhubarbs; rows; ruckuses; spats; squabbles; squalls; tiffs; words; wrangles -
8 the smouldering embers of smth.
что-л. не совсем заглохшее, угасшее (о чувстве, старых спорах и т. п.)When Legree brought Emmeline to the house, all the smouldering embers of womanly feeling flashed up in the worn heart of Cassy, and she took part with the girl... (H. Beecher Stowe, ‘Uncle Tom's Cabin’, ch. XXXV) — Когда Легри ввел в дом Эммелину, вся затаенная нежность внезапно пробудилась в измученном сердце Касси, и Касси вступилась за девушку...
He hated to rake up the smouldering embers of ancient controversies. — Он отнюдь не хотел разжигать еще не совсем заглохшие старые споры.
Large English-Russian phrasebook > the smouldering embers of smth.
См. также в других словарях:
Concerns and controversies over the 2008 Summer Olympics — 2008 Summer Olympics Bid process Venues Marketing Concerns and controversies Torch relay (route) Opening ceremony (flag bearers) Medal table (medalists) Closing ceremony Event calendar … Wikipedia
Concerns and controversies over the 2010 Commonwealth Games — 2010 Commonwealth Games Venues Theme song Concerns and controversies Queen s Baton Relay Opening ceremony Participating nations Medal table (medalist … Wikipedia
Concerns and controversies over the 2010 Winter Olympics — 2010 Winter Olympics Bid process Venues Mascots Concerns and controversies Torch relay (route) Opening ceremony (flag bearers) Medal table (medalists) Event calendar Chronological summary Closing ceremony Dave Pierce (music director) Paralympics… … Wikipedia
Olympic Games scandals and controversies — The Olympic Games is a major international multi sport event. During its history, both the Summer and Winter Games were a subject of many scandals and controversies. Some states boycotted the Games on various occasions, often as a sign of protest … Wikipedia
National Basketball Association criticisms and controversies — The National Basketball Association (NBA) has faced a multitude of criticisms from both sports writers and fans. Contents 1 Racial and cultural issues 1.1 Dress code 2 Altercations 2.1 … Wikipedia
Concerns and controversies over Confucius Institutes — The Confucius Institute (CI) program, which began establishing centers for Chinese language instruction in 2004, has been the subject of considerable controversy during its rapid international expansion. Much of this scrutiny stems from the… … Wikipedia
Concerns and controversies in Shanghai Expo 2010 — A number of concerns and controversies in Shanghai Expo 2010 surfaced before and during the 2010 Shanghai Expo. Contents 1 Domestic planning 1.1 Cancellation of maglev train route 1.2 Unofficial China pavilion … Wikipedia
Quasars, Redshifts and Controversies — is a 1987 book by Halton Arp, an astronomer famous for his Atlas of Peculiar Galaxies (1966) [Arp, Halton, [http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Quasars%2C Redshifts and Controversies action=submit Atlas of Peculiar Galaxies] (1966) Publ.… … Wikipedia
cases and controversies — This term, as used in the Constitution of the United States, embraces claims or contentions of litigants brought before the court for adjudication by regular proceedings established for the protection or enforcement of rights, or the prevention,… … Black's law dictionary
cases and controversies — This term, as used in the Constitution of the United States, embraces claims or contentions of litigants brought before the court for adjudication by regular proceedings established for the protection or enforcement of rights, or the prevention,… … Black's law dictionary
Controversies surrounding Call of Duty: Modern Warfare 2 — Call of Duty: Modern Warfare 2 is a first person shooter video game released for the Xbox 360, PlayStation 3, and Microsoft Windows on November 10, 2009. In addition to being a critically acclaimed best seller, the game has garnered much… … Wikipedia